古仔部落格及Louis Koo's Share https://www.kootinlok.com/share3.X/ |
|
國﹐是什麼呢? https://www.kootinlok.com/share3.X/viewtopic.php?f=1&t=4507 |
第 1 頁 (共 2 頁) |
發表人: | Angel4 [ 週日 4月 01, 2007 11:20 am ] |
文章主題 : | 國﹐是什麼呢? |
剛剛看了"向世界出發"的宣傳片。聽到:"國﹐是什麼呢? 黃河﹐中國人的根" 我出生香港﹐但在我沒離開香港之前﹐它還是屬於英國。到了Boston, 常常被問:which country are u from? 我永遠會答: I am a chinese from Hong Kong. 國是甚麼﹐在我的一生永遠是一個沒有答案的問題。現在香港回歸了中國還令我更不知道怎樣回答。當它finally 屬於 一個 國家時﹐我 已經不屬於它。雖然我大部份的人生都是在美國裡﹐但我絕對不會說我是美國人(an american),因我是黃皮膚。現在我只會說我是"美國公民, U.S. citizen" who born in Hong Kong. 沒有歸屬感的感覺﹐不知道大家有沒有試過呢? 一起分享吧! |
發表人: | Queen Amidala [ 週日 4月 01, 2007 2:49 pm ] |
文章主題 : | |
Angel 我们是一样的。我16岁从马来西亚跑来澳洲,前面的5年我告诉自己我会回去的,后来我知道我不会了。 I used to tell people I am a Malaysian Chinese they would ask:" so are you a Chinese who lived in Malaysia or a Malaysian who lived in China?" or some people might say:" oh... so you are a Malaysian Chinese who lives in Australia. hahahaha..." 虽然我不知道有什么好笑,但我会陪他们打哈哈。 马来西亚其实是个最racist的国家。We used to complaint so much about it, 直到有一次我的小学老师骂我们:“这里就是你们的国,你们的家,whether you like it or not。你不把他当家你能到哪里去?你以为你可以回中国吗?人家几亿人口,没有地方容得下你们”当头一棒,几岁的孩子顿时都醒悟了(至少我是)。 有一次不知说什么的,我爸问我9岁的侄儿他是什么人,他想都不必想就说:“I am an Australian" 那时我爸的反应大啊,他觉得侄儿这样的回答叫忘本,我对他说:“这个孩子在这里出生,在这里长大,你叫他不说他自己是Australian你让他该怎么说?” 成了Australian后,我想我祖上的风水就是他的子孙会一直往南跑,从北半球跑到赤道,又从赤道跑道南半球。家在哪里?从何追觅?你爱的人在哪里,你的心在哪里,家就在那里。所以现在人家问我是那里的人,我会回答我住在澳洲。 |
發表人: | Mean [ 週日 4月 01, 2007 3:03 pm ] |
文章主題 : | |
I'm a Malaysian Chinese who borned in Malaysia, lived in Malaysia, studied in Malaysia but working in Singapore now. I'm a Malaysia borned Chinese cum Singapore Permanent Resident. Whenever people ask me "Where are you from?" . "Malaysia" is my answer. But, this answer is getting blur, undefined and getting into grey area. 輕輕地﹐可以感受到shortround所mentioned的沒有歸屬感。 可是﹐也很讚同Queen Amidala說的。國﹐應該就是可以感受到愛的地方﹐不管你身在哪裡。 |
發表人: | 斯路 [ 週日 4月 01, 2007 7:14 pm ] |
文章主題 : | |
爱古是没有国界的哈~ |
發表人: | mabotofu [ 週一 4月 02, 2007 12:16 am ] |
文章主題 : | |
國家國家 沒有國 哪有家~~ |
發表人: | Angel4 [ 週一 4月 02, 2007 12:58 am ] |
文章主題 : | |
Queen Amidala 寫: Angel 我们是一样的。我16岁从马来西亚跑来澳洲,前面的5年我告诉自己我会回去的,后来我知道我不会了。 I used to tell people I am a Malaysian Chinese they would ask:" so are you a Chinese who lived in Malaysia or a Malaysian who lived in China?" or some people might say:" oh... so you are a Malaysian Chinese who lives in Australia. hahahaha..." 虽然我不知道有什么好笑,但我会陪他们打哈哈。 马来西亚其实是个最racist的国家。We used to complaint so much about it, 直到有一次我的小学老师骂我们:“这里就是你们的国,你们的家,whether you like it or not。你不把他当家你能到哪里去?你以为你可以回中国吗?人家几亿人口,没有地方容得下你们”当头一棒,几岁的孩子顿时都醒悟了(至少我是)。 有一次不知说什么的,我爸问我9岁的侄儿他是什么人,他想都不必想就说:“I am an Australian" 那时我爸的反应大啊,他觉得侄儿这样的回答叫忘本,我对他说:“这个孩子在这里出生,在这里长大,你叫他不说他自己是Australian你让他该怎么说?” 成了Australian后,我想我祖上的风水就是他的子孙会一直往南跑,从北半球跑到赤道,又从赤道跑道南半球。家在哪里?从何追觅?你爱的人在哪里,你的心在哪里,家就在那里。所以现在人家问我是那里的人,我会回答我住在澳洲。 wow, i guess i am luckier than u living in America...this country is not as racist as Australia, we are pretending we are not....but for your nephew, i think it's normal for him to think that he's an australian, cause he was born there, but his ethnicity is Chinese. |
發表人: | Angel4 [ 週一 4月 02, 2007 1:07 am ] |
文章主題 : | |
Mean 寫: I'm a Malaysian Chinese who borned in Malaysia, lived in Malaysia, studied in Malaysia but working in Singapore now. I'm a Malaysia borned Chinese cum Singapore Permanent Resident. Whenever people ask me "Where are you from?" . "Malaysia" is my answer. But, this answer is getting blur, undefined and getting into grey area. 輕輕地﹐可以感受到shortround所mentioned的沒有歸屬感。 可是﹐也很讚同Queen Amidala說的。國﹐應該就是可以感受到愛的地方﹐不管你身在哪裡。 you said, "也很讚同Queen Amidala說的。國﹐應該就是可以感受到愛的地方﹐不管你身在哪裡" it's right, but it doesn't happen a lot. |
發表人: | 多芬 [ 週一 4月 02, 2007 1:45 am ] |
文章主題 : | |
如同麻婆豆腐說的,沒有國哪有家...國,和家是脣齒相依的, 我認為國家也是一個人的歸屬感 但可以縮小範圍到地方,我們對地方的歸屬感, 雖然如果問我我也不知道怎麼答, 但對於人們而言,國應該是家的延伸, 不同的國家也好,同國家也罷, 我們都是華夏子孫,只是在不同的地方成長,蛻變! 斯路說的對呀! 無國界! |
發表人: | Rebecca Tsai [ 週一 4月 02, 2007 1:59 am ] |
文章主題 : | |
這個問題對台灣人來說, 我想又更形複雜, 小時後認為是"中國", 最近又有一批人稱之為"台灣國", 而心目中的"中國"是否又等於現在的"中國大陸"? 真的要炒作可以很意識形態, 但是對平常的生活來說, 我想不管是哪一國,應該都是應該平等對待, 不該有歧視存在。 |
發表人: | Angel4 [ 週一 4月 02, 2007 2:15 am ] |
文章主題 : | |
Rebecca Tsai 寫: 這個問題對台灣人來說, 我想又更形複雜, 小時後認為是"中國", 最近又有一批人稱之為"台灣國", 而心目中的"中國"是否又等於現在的"中國大陸"? 真的要炒作可以很意識形態, 但是對平常的生活來說, 我想不管是哪一國,應該都是應該平等對待, 不該有歧視存在。 it does sound more confused in your situation about taiwan and china... |
發表人: | Rebecca Tsai [ 週一 4月 02, 2007 2:17 am ] |
文章主題 : | |
yes, it is. |
發表人: | kootinlok [ 週一 4月 02, 2007 2:41 am ] |
文章主題 : | darth vader |
我們確確實實絕對是中華民族的兒女…中國人, 香港是中國的一部份, 在97以前香港是英國的殖民地, 亦不屬英國的一部份,97以後, 我們便有了國家文化的泉源, 你我也應感自豪呢! |
發表人: | GRACE KU [ 週一 4月 02, 2007 2:42 am ] |
文章主題 : | |
我又到來呀 |
發表人: | may [ 週一 4月 02, 2007 2:42 am ] |
文章主題 : | Re: darth vader |
kootinlok 寫: 我們確確實實絕對是中華民族的兒女…中國人, 香港是中國的一部份, 在97以前香港是英國的殖民地, 亦不屬英國的一部份,97以後, 我們便有了國家文化的泉源, 你我也應感自豪呢! haha 身為中國人自豪 |
發表人: | Angel4 [ 週一 4月 02, 2007 2:48 am ] |
文章主題 : | Re: darth vader |
kootinlok 寫: 我們確確實實絕對是中華民族的兒女…中國人, 香港是中國的一部份, 在97以前香港是英國的殖民地, 亦不屬英國的一部份,97以後, 我們便有了國家文化的泉源, 你我也應感自豪呢! it's right that we should be proud of our chinese culture...that's why even i lived in U.S. for 20 years, i still read and write chinese because i dont' like some of the american culture...i am proud of our own. hahah..but i am typing english here, sorry, i don't mean it cause my chinese software is not working right now. |
第 1 頁 (共 2 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |