Fan Club 主頁   古仔部落格主頁   Louis' Fans Sharing   古夫人信箱   Forum 聊天區   DV特製短片   DV新聞區   DV相片分享區   公告   
 Louis Koo's English Blog   Louis Koo's sina blog  Free Kingdom  
現在的時間是 週六 8月 24, 2019 4:18 pm




發表新文章 回覆主題  [ 204 篇文章 ]  前往頁數 上一頁  1234567 ... 14  下一頁
 愛最後都會變成習慣嗎? 
發表人 內容
頭像

註冊時間: 週日 2月 11, 2007 5:33 pm
文章: 3146
來自: Space Panda Team, 003
引用回覆
文章 
babe 寫:
Twinkling Star 寫:
Laifun 寫:
Twinkling Star 寫:
babe 寫:
Twinkling Star 寫:
Talking about ' Love '...55555.....no comment from me as I am total fool when the subject of love is involve..


how could you get nothing to say? I thought you were making "love poison" !!! :shock: :shock:


Haha..haha..True I just completed making the ' LOVE POISON ' by could not find a ' White Mice ' to try in on yet..so no comment la..

Anyone willing to be my ' White Mice ' ????


i thought DV was ur "Black Mice"...


Aiya! Laifun..wake-up dear..today we are talking about ' White Mice ' no..no..' Black Mice ' la..beside you wanna get me kill or what..feeding DV with ' LOVE POISON ' ..want to turn him into Space Playboy or what....???


ok, then, get a white guy on board. so TS can get her 'white mice' for experiment! :twisted: :twisted: :twisted:


if u want "white mice" then come to UK and u can have lots to choose from


週三 3月 07, 2007 12:51 am
個人資料

註冊時間: 週日 2月 11, 2007 4:01 pm
文章: 2092
來自: haha
引用回覆
文章 
Twinkling Star 寫:
babe 寫:
Twinkling Star 寫:
babe 寫:
Judy 寫:
babe 寫:
Judy 寫:
Laifun 寫:
too much chinese...

暈... :roll: :lol: :roll:


haha I think so too hehe :twisted:


don't expect me typing that all up, I copied and pasted.... hehe~~~ :twisted: :twisted: :twisted:


haha I guess if either of us typed it, it would take the whole day and won't even make sense :twisted:


hahahaha, no way that I could do that, and in such proper chinese, no mistakes in grammer and word choice. hehe~~~
:shock: :D


Hello ! don't forget your big sister here is the worst of all...I post Chinese here, no one understand and also get no respone..total failure :cry: :cry: :cry:


hello!!! We are ppl, we respond!!!


That is because all of us here ﹐“大家識英雄重英雄” 。la..hehe..hehe...


wow... you threw in a sentance with perfect chinese?! :shock: :shock: :shock:


週三 3月 07, 2007 12:51 am
個人資料
頭像

註冊時間: 週日 2月 11, 2007 5:33 pm
文章: 3146
來自: Space Panda Team, 003
引用回覆
文章 
babe 寫:
Judy 寫:
babe 寫:
Judy 寫:
Laifun 寫:
too much chinese...

暈... :roll: :lol: :roll:


haha I think so too hehe :twisted:


don't expect me typing that all up, I copied and pasted.... hehe~~~ :twisted: :twisted: :twisted:


haha I guess if either of us typed it, it would take the whole day and won't even make sense :twisted:


hahahaha, no way that I could do that, and in such proper chinese, no mistakes in grammer and word choice. hehe~~~
:shock: :D


hehe, i guessed it wasn't u... :lol: :roll:


週三 3月 07, 2007 12:51 am
個人資料

註冊時間: 週一 2月 12, 2007 2:41 am
文章: 2027
引用回覆
文章 
:)


最後由 Twinkling Star 於 週三 5月 02, 2012 2:34 am 編輯,總共編輯了 1 次。

週三 3月 07, 2007 12:52 am
個人資料

註冊時間: 週日 2月 11, 2007 4:01 pm
文章: 2092
來自: haha
引用回覆
文章 
Laifun 寫:
babe 寫:
Twinkling Star 寫:
Laifun 寫:
Twinkling Star 寫:
babe 寫:
Twinkling Star 寫:
Talking about ' Love '...55555.....no comment from me as I am total fool when the subject of love is involve..


how could you get nothing to say? I thought you were making "love poison" !!! :shock: :shock:


Haha..haha..True I just completed making the ' LOVE POISON ' by could not find a ' White Mice ' to try in on yet..so no comment la..

Anyone willing to be my ' White Mice ' ????


i thought DV was ur "Black Mice"...


Aiya! Laifun..wake-up dear..today we are talking about ' White Mice ' no..no..' Black Mice ' la..beside you wanna get me kill or what..feeding DV with ' LOVE POISON ' ..want to turn him into Space Playboy or what....???


ok, then, get a white guy on board. so TS can get her 'white mice' for experiment! :twisted: :twisted: :twisted:


if u want "white mice" then come to UK and u can have lots to choose from


Wow, Laifun, you definately read minds, we were talking about visiting you next month
:D


週三 3月 07, 2007 12:52 am
個人資料
頭像

註冊時間: 週日 2月 11, 2007 5:33 pm
文章: 3146
來自: Space Panda Team, 003
引用回覆
文章 
babe 寫:
Judy 寫:
babe 寫:
Twinkling Star 寫:
babe 寫:
Judy 寫:
babe 寫:
Judy 寫:
Laifun 寫:
too much chinese...

暈... :roll: :lol: :roll:


haha I think so too hehe :twisted:


don't expect me typing that all up, I copied and pasted.... hehe~~~ :twisted: :twisted: :twisted:


haha I guess if either of us typed it, it would take the whole day and won't even make sense :twisted:


hahahaha, no way that I could do that, and in such proper chinese, no mistakes in grammer and word choice. hehe~~~
:shock: :D


Hello ! don't forget your big sister here is the worst of all...I post Chinese here, no one understand and also get no respone..total failure :cry: :cry: :cry:


hello!!! We are ppl, we respond!!!


hey we sure respond as we are the same hehe :lol:


yeah, but true that our panda leader has the worst Chinese among us!!! hehe~~~
:twisted: :twisted: :twisted:



true!! :twisted: :twisted: :twisted: :lol:


週三 3月 07, 2007 12:52 am
個人資料

註冊時間: 週日 2月 11, 2007 4:01 pm
文章: 2092
來自: haha
引用回覆
文章 
Laifun 寫:

hehe, i guessed it wasn't u... :lol: :roll:


haha, you do know me....
but at least I'm not the worst here,... we are same same level lur!


週三 3月 07, 2007 12:54 am
個人資料

註冊時間: 週日 2月 11, 2007 4:01 pm
文章: 2092
來自: haha
引用回覆
文章 
Twinkling Star 寫:

Hello..don't said too loud la...give little face ley...


well.... I can give you my face for your kiss kiss, hehe~~~


週三 3月 07, 2007 12:55 am
個人資料
頭像

註冊時間: 週日 2月 11, 2007 9:27 pm
文章: 5190
來自: 最美麗的第7天
引用回覆
文章 Space Panda Team Member
hihi everybody,

i'm Space Panda Team Member P

here i come!!

:D

_________________
我愛簡單, 寧靜生活
有責任感, 思想冷靜


週三 3月 07, 2007 12:55 am
個人資料

註冊時間: 週一 2月 12, 2007 2:41 am
文章: 2027
引用回覆
文章 
:)


最後由 Twinkling Star 於 週三 5月 02, 2012 2:35 am 編輯,總共編輯了 1 次。

週三 3月 07, 2007 12:56 am
個人資料
頭像

註冊時間: 週日 2月 11, 2007 5:33 pm
文章: 3146
來自: Space Panda Team, 003
引用回覆
文章 
babe 寫:
Judy 寫:
babe 寫:
Judy 寫:
Laifun 寫:
too much chinese...

暈... :roll: :lol: :roll:


haha I think so too hehe :twisted:


don't expect me typing that all up, I copied and pasted.... hehe~~~ :twisted: :twisted: :twisted:


haha I guess if either of us typed it, it would take the whole day and won't even make sense :twisted:


hahahaha, no way that I could do that, and in such proper chinese, no mistakes in grammer and word choice. hehe~~~
:shock: :D


週三 3月 07, 2007 12:57 am
個人資料

註冊時間: 週一 2月 12, 2007 2:41 am
文章: 2027
引用回覆
文章 Re: Space Panda Team Member
:)


最後由 Twinkling Star 於 週三 5月 02, 2012 2:35 am 編輯,總共編輯了 1 次。

週三 3月 07, 2007 12:57 am
個人資料
頭像

註冊時間: 週日 2月 11, 2007 9:27 pm
文章: 5190
來自: 最美麗的第7天
引用回覆
文章 Re: Space Panda Team Member
Twinkling Star 寫:
Purple 寫:
hihi everybody,

i'm Space Panda Team Member P

here i come!!

:D


Purple...come quick and let party tonight..hehe..hehe..




Yeah!!

Party Time!!

:D

_________________
我愛簡單, 寧靜生活
有責任感, 思想冷靜


週三 3月 07, 2007 12:59 am
個人資料

註冊時間: 週日 2月 11, 2007 4:01 pm
文章: 2092
來自: haha
引用回覆
文章 Re: Space Panda Team Member
Purple 寫:
Twinkling Star 寫:
Purple 寫:
hihi everybody,

i'm Space Panda Team Member P

here i come!!

:D


Purple...come quick and let party tonight..hehe..hehe..




Yeah!!

Party Time!!

:D


party party...
music please


週三 3月 07, 2007 1:00 am
個人資料
古樂樂最高統帥
頭像

註冊時間: 週五 11月 24, 2006 1:52 pm
文章: 7980
引用回覆
文章 darth vader
這個是我對愛的希望!

"When I'm Sixty-Four

When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings, bottle of wine?
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?

You'll be older too
And if you say the word
I could stay with you

I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride
Doing the garden, digging the weeds
Who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?

Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight
If it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave

Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four?"

大家應追求這種愛你的人!
Hope you all will like this!


最後由 kootinlok 於 週三 3月 07, 2007 1:02 am 編輯,總共編輯了 1 次。

週三 3月 07, 2007 1:02 am
個人資料
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 204 篇文章 ]  前往頁數 上一頁  1234567 ... 14  下一頁


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章

搜尋:
前往 :  
cron
© 2006-2019 kootinlok.com 版權所有 不得轉載
累積瀏覽人次 :

Powered by phpBB © phpBB Group.