發表人 |
內容 |
scorpion2ren
註冊時間: 週四 5月 03, 2007 10:24 pm 文章: 1122
|
火星文,你看得懂吗?
這是在一篇文章裏看到的圖。說現在90後小孩子交流都用這樣的火星文。他們之所以這樣是不想讓大人看懂他們在寫什麼,個性的表現吧。也有很多學者在思考這樣會不會對傳統文字有顛覆。其實我們現在的文字又不知道是顛覆了多少次才有的,從繁體到簡體本身也是一次顛覆啊,沒必要大驚小怪。但這文字組合中顯示的小智慧,挺值得回味的。
_________________ 转战北京喽~~~~~~~~~~`
|
週一 11月 05, 2007 6:39 pm |
|
|
柯柯(kiray)
註冊時間: 週日 2月 11, 2007 5:04 pm 文章: 1092 來自: 上海秘密总舵 (杭州)
|
你電腦出錯啊~
發了這么多帖,哈哈
這個就是火星文啊~~讓DV解說一下
我看的半懂半不懂
_________________ 只愛古仔~此心不改~ 萬古千秋,唯愛天樂~柯柯
|
週一 11月 05, 2007 7:48 pm |
|
|
CJ樂茜茜
註冊時間: 週日 2月 18, 2007 3:14 pm 文章: 2334 來自: 襄阳
|
我来自火星,我来翻译下吧..
Dear晶晶
我写了一封信...........
各位不好意思,虽然我来自火星,
但从小没怎么用心念书,所以很多文字都不识
|
週一 11月 05, 2007 8:01 pm |
|
|
vickylouislele
註冊時間: 週二 3月 20, 2007 2:02 pm 文章: 32132 來自: shanghai
|
还好不是甲骨文
_________________ 古仔你是我一生的挚爱,能遇见你,太幸运。---vickywong小蕾
|
週一 11月 05, 2007 8:50 pm |
|
|
may
註冊時間: 週一 2月 12, 2007 1:11 am 文章: 33314 來自: 外太空
|
可以叫Ah Lo翻譯
_________________ 永遠支持Louis!加油!
|
週二 11月 06, 2007 8:04 am |
|
|
vickylouislele
註冊時間: 週二 3月 20, 2007 2:02 pm 文章: 32132 來自: shanghai
|
may 寫: 可以叫Ah Lo翻譯
對哈~
_________________ 古仔你是我一生的挚爱,能遇见你,太幸运。---vickywong小蕾
|
週二 11月 06, 2007 9:54 am |
|
|
Angel4
註冊時間: 週日 2月 25, 2007 11:20 am 文章: 7131 來自: Boston
|
我看不懂 啊﹗真的要 火星原居 民 DV來作個 翻譯啦﹗
_________________ 咸豬 手痕之作 ~~
|
週二 11月 06, 2007 10:29 am |
|
|
justyou02
註冊時間: 週日 2月 11, 2007 10:51 pm 文章: 169 來自: USA
|
i don't understand at all but it is interesting
|
週二 11月 06, 2007 12:13 pm |
|
|
scorpion2ren
註冊時間: 週四 5月 03, 2007 10:24 pm 文章: 1122
|
樓主感冒所以發帖子時候手抖發多了,哈哈~~~~~~~~~
其實是昨天網路問題啦,總發不上來就重複發,後來一生氣乾脆關電腦閃人了。現在知道原因了,原來因為DV在所以這裏又出現上分享高峰期了。
至於這篇火星文嘛,樓主我是沒翻譯出來,看看誰能破解了。
_________________ 转战北京喽~~~~~~~~~~`
|
週二 11月 06, 2007 1:07 pm |
|
|
漂流的巨蟹
註冊時間: 週五 9月 28, 2007 1:32 pm 文章: 229 來自: Taiwan
|
天ㄚ~ 看來我要上火星重修火星文了....
大致瀏覽下來,由第一行的最後幾個字判斷:”沒有不吵架”
所以應該是吵叫後的求和信..
_________________ 念念不忘,必有迴響!美夢成真!
|
週二 11月 06, 2007 3:40 pm |
|
|
妞妞
註冊時間: 週日 2月 11, 2007 9:10 pm 文章: 2064 來自: 北京
|
Re: 火星文,你看得懂吗?
|
週二 11月 06, 2007 5:19 pm |
|
|
kootinlok
古樂樂最高統帥
註冊時間: 週五 11月 24, 2006 1:52 pm 文章: 8122
|
Re: 火星文,你看得懂吗?
scorpion2ren 寫: 這是在一篇文章裏看到的圖。說現在90後小孩子交流都用這樣的火星文。他們之所以這樣是不想讓大人看懂他們在寫什麼,個性的表現吧。也有很多學者在思考這樣會不會對傳統文字有顛覆。其實我們現在的文字又不知道是顛覆了多少次才有的,從繁體到簡體本身也是一次顛覆啊,沒必要大驚小怪。但這文字組合中顯示的小智慧,挺值得回味的。
嘩!這些小孩像是將文字顛覆到數千年前的甲骨文去了,厲害。
|
週三 11月 07, 2007 2:12 am |
|
|
GRACE KU
註冊時間: 週一 2月 12, 2007 1:14 am 文章: 10307 來自: HK
|
Re: 火星文,你看得懂吗?
kootinlok 寫: scorpion2ren 寫: 這是在一篇文章裏看到的圖。說現在90後小孩子交流都用這樣的火星文。他們之所以這樣是不想讓大人看懂他們在寫什麼,個性的表現吧。也有很多學者在思考這樣會不會對傳統文字有顛覆。其實我們現在的文字又不知道是顛覆了多少次才有的,從繁體到簡體本身也是一次顛覆啊,沒必要大驚小怪。但這文字組合中顯示的小智慧,挺值得回味的。 嘩!這些小孩像是將文字顛覆到數千年前的甲骨文去了,厲害。
厲害 厲害
_________________
努力作戰
|
週三 11月 07, 2007 2:13 am |
|
|
Angel4
註冊時間: 週日 2月 25, 2007 11:20 am 文章: 7131 來自: Boston
|
Re: 火星文,你看得懂吗?
kootinlok 寫: scorpion2ren 寫: 這是在一篇文章裏看到的圖。說現在90後小孩子交流都用這樣的火星文。他們之所以這樣是不想讓大人看懂他們在寫什麼,個性的表現吧。也有很多學者在思考這樣會不會對傳統文字有顛覆。其實我們現在的文字又不知道是顛覆了多少次才有的,從繁體到簡體本身也是一次顛覆啊,沒必要大驚小怪。但這文字組合中顯示的小智慧,挺值得回味的。 嘩!這些小孩像是將文字顛覆到數千年前的甲骨文去了,厲害。
哈哈哈 ﹐DV 或者你可以 像 他門 一樣 把你的 BLOG 寫成這樣﹐ 那麼 那些 記者 就不懂你 所說甚麼呢﹗
但記得 教了我 門 看先 啊﹗
_________________ 咸豬 手痕之作 ~~
|
週三 11月 07, 2007 2:17 am |
|
|
may
註冊時間: 週一 2月 12, 2007 1:11 am 文章: 33314 來自: 外太空
|
Re: 火星文,你看得懂吗?
kootinlok 寫: scorpion2ren 寫: 這是在一篇文章裏看到的圖。說現在90後小孩子交流都用這樣的火星文。他們之所以這樣是不想讓大人看懂他們在寫什麼,個性的表現吧。也有很多學者在思考這樣會不會對傳統文字有顛覆。其實我們現在的文字又不知道是顛覆了多少次才有的,從繁體到簡體本身也是一次顛覆啊,沒必要大驚小怪。但這文字組合中顯示的小智慧,挺值得回味的。 嘩!這些小孩像是將文字顛覆到數千年前的甲骨文去了,厲害。
相信要外星人才看懂
像DV及Lo
_________________ 永遠支持Louis!加油!
|
週三 11月 07, 2007 2:23 am |
|
|
|